Home > 贅沢にデータベース

データベースの人気アイテム

ランキング商品の気になる感想は?

英辞郎 第八版 【メール便送料無料】 辞書データVer.141/2014年8月8日版) CD-ROM DVD-ROM付 英和 和英対訳データベース えいじろう パソコンソフト Win Mac対応のレビューは!?

40代 男性さん
この値段で内容の豊富さはコストパフォーマンスが高いと思います。 医学用語も豊富で助かってます。

年齢不詳さん
今回で3回目の購入です。版が新しくなる度に買っています。iPadでもアプリ内課金のものを使っているので利用頻度は高いです。内容についてはこの辞書では当然ながら偏りがあるのですが、そういう物だと割り切って使っているので問題ありません。

年齢不詳さん
初めて英辞郎を購入しました。 最近必要があって英語のウェブページを閲覧する機会が増えてきました。 これまでは電子辞書で解らない単語を調べていましたが、英辞郎をパソコンへインストールし使用してみて、特に「自動検索」の便利さに驚いています。 おっくうだった英語ページの閲覧も、前よりは積極的に見るようになりました。 買って良かった製品です。

年齢不詳さん
膨大な言葉が収録されており、英訳、和訳の両面で非常に便利です。

30代 女性さん
使い初めからの機能がずらずらと羅列されたテキストの中でインストールの手順のページに辿り着く前にうんざりしました苦笑 初めて使う方には、相当面倒だと想います。 機能が沢山付いているようですが それを全部覚えるよりも 自分で英文作成して、webのトランスレイタにかけてスペルチェックしたほうが今のところわたくしには早いです。 もっとシンプルで使いやすい物を期待していただけに ちょっと使う気が失せました。 あと、テキストにサランラップが巻いてありましたが 何なんでしょ?笑 ヒマな方には面白いのでは、と想います。 サポートに関して、 一応、わたくしのTOEICスコアと日常の使用頻度、コレまでのエイゴ習得の経験や、使用の場面、目的をお伝えして アドヴァイスをお願いしたのですが 情報が少ないとのことで、TOEICのスコアから中級者レベル、との判断で、取扱商品のオススメをご紹介いただきましたが、いくつかお勧めいただいた内これは使えるかな、と思った英英辞書は、本品購入前から売り切れでしたので 申し訳ありませんがあまり参考にはならず残念です。

40代 男性さん
古いバージョンをずっと使い続けていたのですが、新しいものが欲しくなりました。英和も和英も切り替えることなく使えるのでとても便利です。文字を打ち込むとそれに対応して単語がどんどん出てきますし、用例も豊富で、通常の辞書やオンライン辞書よりもずっと使い易いです。

年齢不詳さん
ネットにつながっていなくてもすばやく検索できるPC上の英語辞書としては、右に出るものはないと思う。ユーザー辞書で新語をどんどん書き込むことができ、もともと入っている辞書と組み合わせて、あたかも一冊の辞書であるかのように使用できるのがすばらしい。人工音声で発音も聞けるし(読み方が変なときもありますが)、DokoPopを使えば、原文中で単語の定義をポップアップさせられるのも便利。日々英語を使って仕事している自分には、お財布の次に大事なものになっている。

年齢不詳さん
今まで、電子辞書しか持っていなかったのでキーボードで検索できるのは楽ですね〜。単語量も比べ物にならないほど多いし! フリーソフトのDokoPop!と組み合わせて使っています。

60代 男性さん
医学系英文を翻訳することが多い仕事をしており、これまでも前バージョンで使用していました。アルク社のwebでもフリーソフトの「英辞郎」が利用できますが、価格も安く、使いやすいため、社用で最新バージョンを購入しました。ボキャブラリーも幅広く使いやすいと思います。

30代 男性さん
ずっと第3版を使っていましたが、Windows7に変えたので、新しい版を欲しいと思っていました。 送料無料でしかも安く買えたので、大変満足しています。 もちろん、ソフトは問題なく使用できています。

年齢不詳さん
1660万語の収録は圧巻。例文も多く、しかも即実用可能と充実の内容です。 Macでもwinでも使えるのがまた嬉しい。 ハリウッド映画が好きな私は英語サイトを見ることが多いので英辞郎は必須です。

70代以上 男性さん
すでに使ったことのある商品で、3回目の買い替えです。 単語数も分野も豊富で、最近は特別なことがない限りこれ1本で済ませています。

40代 女性さん
ライティングに力入れようと思って購入。時事英語の調べるには便利ですが、英作文するのに使うときはやっぱ英英辞典もチェックしないとダメです。これに出てた表現使った文章はネイティブの先生に修正されました。検索しやすいので使いやすいことは使いやすいです。付属の本は買って以来一度も開いてません。はっきり言っていらないと思うんですが・・・

年齢不詳さん
旧バージョンからの買い替えです。単語や熟語をコピーするだけで訳してくれるので長文の英文書を読む時に非常に重宝しています。

50代 男性さん
普通の英語辞書では出てこないセンテンスの英訳和訳が出来る。非常に便利である。